天涯论坛_华人最大的社区论坛_新天涯社区

查看: 21|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

七步诗古诗带拼音原文赏析(曹植古诗七步诗带拼音及注释)

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

4万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
43217
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-7-23 15:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本文七步诗古诗带拼音原文赏析(曹植古诗七步诗带拼音及注释)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!


古诗七步诗曹植带拼音
  七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。下面是关于古诗七步诗曹植带拼音的内容,欢迎阅读!
  七步诗
  [三国·魏]曹植
  zhǔ dòu rán dòu qí
  煮 豆 燃 豆 萁 ,
  lù chǐ yǐ wéi zhī
  漉 豉 以 为 汁 。
  qí zài fǔ xià rán
  萁 在 釜 下 燃 ,
  dòu zài fù zhōng qì
  豆 在 釜 中 泣。
  běn shì tóng gēn shēng
  本 是 同 根 生,
  xiāng jiān hé tài jí
  相 煎 何 太 急 。
  曹植
  曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。
  注释
  尝:即尝试。
  持:指用来。
  羹(gēng):指用肉或菜做成的糊状食物。
  漉(lù):即过滤。
  鼓(gǔ):即豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
  萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
  釜:锅。
  燃:即燃烧。
  本:原本,本来。
  煎:煎熬。
  相煎:这里指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕的不满。
  泣:即小声哭泣。
  何:何必。
  译文
  锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?
  (这首诗用同根而生的'萁与豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)
  赏析
  此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在中流传极广。
  通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。




本文七步诗古诗带拼音原文赏析(曹植古诗七步诗带拼音及注释)的内容就到这里,感谢大家的支持。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|天涯论坛_华人最大的社区论坛_新天涯社区  

GMT+8, 2025-8-9 14:53 , Processed in 0.057776 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表