天涯论坛_华人最大的社区论坛_新天涯社区

查看: 21|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

子衿原文及翻译(子衿古诗注释)

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

4万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
43215
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2025-7-23 15:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本文子衿原文及翻译(子衿古诗注释)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!


子衿原文及翻译
  子衿一般指郑风·子衿。 《郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。下面是小编帮大家整理的子衿原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。
  子衿
  原文:
  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
  翻译:
  青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?
  青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?
  来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!
  注释:
  ①子衿:周代读书人的'服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。
  ②嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。
  ③佩:这里指系佩玉的绶带。
  ④挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。
  ⑤城阙:城门两边的观楼。




本文子衿原文及翻译(子衿古诗注释)的内容就到这里,感谢大家的支持。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|天涯论坛_华人最大的社区论坛_新天涯社区  

GMT+8, 2025-8-8 17:41 , Processed in 0.047424 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表