塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文)
本文塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文)内容都在下面,请亲们详细阅读,祝您开心!塞下曲
【唐】卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
翻译死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的想要趁着夜色悄悄潜逃。
正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。
作者简介卢纶(739~799),字允言,别称卢户部,河中蒲县(今山西蒲县)人,祖籍范阳涿县(今河北涿州),唐代诗人,大历十才子之一。
著有《卢户部诗集》。
注释塞下曲:古时边塞的一种军歌。
月黑:没有月光。
单于(chán yú ):匈奴的首领。这里指侵扰唐朝的契丹等贵族首领。
遁:逃走。
将:率领。
轻骑:轻装快速的骑兵。
逐:追赶。
满:沾满。
译文暗淡的月夜里,一群大雁惊叫着高飞而起,暴露了单于的想要趁夜色潜逃的阴谋。将军率领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的大雪已落满弓和刀。
本文塞下曲原文赏析及翻译(卢纶作者简介及译文)的内容就到这里,感谢大家的支持。
页:
[1]